仮定法過去完了と後悔の表現(If I had ~)

ぜすと君がテストで落ち込み、るなちゃんとぴこりが寄り添う教室のシーン。If I had studied harder, I would have passed the exam.
  • URLをコピーしました!
目次

ぜすと君と学ぶ!仮定法過去完了と後悔の表現

ぜすと君
るなちゃん、「もし〜していたら、〜だったのに」っていうのは英語でどう言うの?
るなちゃん
それは「仮定法過去完了」っていう表現を使うんだよ。過去の事実とは違うことを想像するときに使うの。
ぜすと君
へぇ〜!例えば「もし昨日もっと勉強していたら、テストに合格できたのに」っていうのもそう?
るなちゃん
そうそう!英語だと “If I had studied harder, I would have passed the exam.” になるんだ。
ぴこり
わあ〜!確かに「実際は勉強しなかったけど…」っていうニュアンスが出てる!
おりばー先生
その通りです。仮定法過去完了は「過去の事実とは違う後悔や想像」を表すときに使います。
ぜすと君
なるほど!じゃあ「もしあの電車に乗っていたら、今ごろ東京にいたのに」みたいなのも使えるんだね!
るなちゃん
うん!それも “If I had taken that train, I would have been in Tokyo.” って言えるよ♪
ぴこり
なるほど!「〜していたら、〜だったのに」ってすごく日常で使いそう!
おりばー先生
まさにそうです。このあと「仮定法過去完了」のルールと、後悔を表す便利な表現を一緒に整理してみましょう。
ぜすと君
よーし!僕も「もし〜していたら」って英語で言えるようになりたい!

文法解説:仮定法過去完了と後悔の表現

ぜすと君
仮定法過去完了って、どんな形で作るの?

るなちゃん
基本は「If+主語+had+過去分詞, 主語+would(could/might)+have+過去分詞」だよ。

仮定法過去完了の基本ルール

  • If+主語+had+過去分詞, 主語+would(could/might)+have+過去分詞
  • 意味:もし〜していたら、〜だったのに
  • 過去の事実とは違う想像や後悔を表す

例文で確認:仮定法過去完了

If I had studied harder, I would have passed the exam.
もっと勉強していたら、試験に合格していただろう。
※if節「had studied」で過去完了。主節「would have+過去分詞」で過去の結果を仮定している。

If she had left earlier, she would have caught the train.
彼女がもっと早く出ていたら、電車に間に合ったのに。
※if節「had left」で過去完了。主節「would have+caught」で実際には起こらなかった結果を表す。

If they had invited me, I would have joined the party.
もし招待されていたら、パーティーに参加したのに。
※if節「had invited」で過去完了。主節「would have+joined」で実際には参加できなかったことを表現。

If I had taken that train, I would have been in Tokyo.
あの電車に乗っていたら、今ごろ東京にいたのに。
※if節「had taken」で過去完了。主節「would have+been」で過去の選択による結果を仮定。

If he had practiced more, he could have won the game.
もっと練習していたら、彼は試合に勝てたのに。
※if節「had practiced」で過去完了。主節「could have+won」で実際には勝てなかった過去の可能性を示す。

If I had known the truth, I might have acted differently.
真実を知っていたら、違う行動をしていただろう。
※if節「had known」で過去完了。主節「might have+acted」で異なる可能性を表す。

If we had saved money, we would have traveled abroad.
貯金していたら、海外旅行に行けただろうに。
※if節「had saved」で過去完了。主節「would have+traveled」で叶わなかった旅行を仮定。

If she had studied abroad, she would have spoken fluent English.
もし彼女が留学していたら、流暢な英語を話していただろう。
※if節「had studied」で過去完了。主節「would have+spoken」で得られたはずの能力を仮定。

If I had seen him, I would have said hello.
彼に会っていたら、挨拶したのに。
※if節「had seen」で過去完了。主節「would have+said」で行動の可能性を表す。

If you had asked me, I could have helped you.
もし私に頼んでいたら、助けられたのに。
※if節「had asked」で過去完了。主節「could have+helped」で実際にはできなかった助けを仮定。

覚えておきたい単語・フレーズ

  • exam /ɪɡˈzæm/ 試験
  • catch /kætʃ/ つかまえる、間に合う
  • invite /ɪnˈvaɪt/ 招待する
  • truth /truːθ/ 真実
  • act /ækt/ 行動する
  • abroad /əˈbrɔːd/ 海外へ
  • fluent /ˈfluːənt/ 流暢な
  • save /seɪv/ 貯める
  • practice /ˈpræktɪs/ 練習する
  • say hello /seɪ həˈloʊ/ 挨拶する

後悔を表す表現:should have / could have の違いと使い方

「should have+過去分詞」は期待・義務・ベターな行動に照らして「すべきだったのに(しなかった)」という後悔を表します。
「could have+過去分詞」は文脈により2通りあり、①能力・機会があったのに「できたのに(しなかった)」、②過去の可能性〜だったかもしれない」を表します。否定の「couldn’t have」は「〜だったはずがない」の論理的不可能です。

イメージ 典型的な訳 よくある文脈
should have + P.P. 規範・期待に反した後悔 〜すべきだったのに 忠告無視・判断ミス・マナー
shouldn’t have + P.P. やるべきではなかった 〜すべきではなかった 軽い非難/お礼の慣用句(You shouldn’t have.)
could have + P.P.(機会) 条件は整っていた(のに未実行) 〜できたのに チャンス逸失・準備不足
could have + P.P.(可能性) 過去の推量(あり得た) 〜だったかもしれない 原因推測・状況判断
couldn’t have + P.P. 論理的不可能 〜だったはずがない 確かな証拠・時間的不可能

※「P.P.」は past participle(過去分詞)の略。

I should have studied harder.
もっと勉強すべきだった。
※「should have+過去分詞」で「〜すべきだったのに(しなかった)」という後悔を表す。

I could have helped you if you had asked.
もし頼んでいたら、君を助けられたのに。
※「could have+過去分詞」で「〜できたのに(しなかった)」という可能性を表す。

He might have been late because of the traffic.
交通渋滞のせいで彼は遅れたのかもしれない。
※「might have+過去分詞」で「〜したかもしれない」という推測を表す。

覚えておきたい単語

  • study /ˈstʌdi/ 勉強する
  • traffic /ˈtræfɪk/ 交通、交通量
  • late /leɪt/ 遅れた

ぴこり
「もし〜していたら」って本当に使えるね!日常会話でもすぐに言ってみたくなる!

ぜすと君
うん!僕も「もっと勉強していたら…」ってよく言いそう(笑)

仮定法過去完了と後悔の表現の確認問題

仮定法過去完了をクイズで確認しましょう!「もし〜していたら、〜だったのに」という形や、後悔を表す should have / could have の使い方にも注目してください。

Q1. 正しい文はどれ?
もっと勉強していたら、試験に合格していただろう

  • 1. If I studied harder, I would pass the exam.
  • 2. If I had studied harder, I would have passed the exam.
  • 3. If I have studied harder, I will pass the exam.
  • 4. If I study harder, I can pass the exam.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Q2. 空欄を埋めましょう。
If she ______ earlier, she would have caught the train.
もし彼女がもっと早く出ていたら、電車に間に合ったのに

  • 1. had left
  • 2. left
  • 3. has left
  • 4. was leaving

Q3. 正しい文はどれ?
もしあの電車に乗っていたら、今ごろ東京にいたのに

  • 1. If I take that train, I am in Tokyo now.
  • 2. If I took that train, I would be in Tokyo now.
  • 3. If I was taking that train, I will be in Tokyo now.
  • 4. If I had taken that train, I would have been in Tokyo.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Q4. 空欄を埋めましょう。
If he had practiced more, he ______ won the game.
もし彼がもっと練習していたら、試合に勝てたのに

  • 1. will have
  • 2. would
  • 3. could have
  • 4. might

Q5. 正しい文はどれ?
もし真実を知っていたら、違う行動をしていただろう

  • 1. If I knew the truth, I would act differently.
  • 2. If I had known the truth, I might have acted differently.
  • 3. If I know the truth, I will act differently.
  • 4. If I was knowing the truth, I would acted differently.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Q6. 正しい文はどれ?
もっと勉強すべきだった

  • 1. I should study harder.
  • 2. I should studying harder.
  • 3. I should had studied harder.
  • 4. I should have studied harder.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Q7. 空欄を埋めましょう。
If you had asked me, I ______ you.
もし私に頼んでいたら、助けられたのに

  • 1. could have helped
  • 2. will help
  • 3. helps
  • 4. had helped

Q8. 正しい文はどれ?
もし彼女が留学していたら、流暢な英語を話していただろう

  • 1. If she studied abroad, she would speak fluent English.
  • 2. If she had studied abroad, she would have spoken fluent English.
  • 3. If she was studying abroad, she could speak fluent English.
  • 4. If she has studied abroad, she will speak fluent English.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Q9. 空欄を埋めましょう。
If I ______ him, I would have said hello.
もし彼に会っていたら、挨拶したのに

  • 1. meet
  • 2. met
  • 3. had seen
  • 4. seeing

Q10. 正しい文はどれ?
交通渋滞のせいで彼は遅れたのかもしれない

  • 1. He might have been late because of the traffic.
  • 2. He should have been late because of the traffic.
  • 3. He has been late because of the traffic.
  • 4. He would have been late because of the traffic.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

仮定法過去完了と後悔の表現のまとめ

おりばー先生
今回学んだ「仮定法過去完了と後悔の表現」を整理してみましょう。
  • 仮定法過去完了:過去の事実と違うことを想像する表現
  • 形:If+主語+had+過去分詞, 主語+would/could/might+have+過去分詞
  • 意味:「もし〜していたら、〜だったのに」
  • 後悔の表現:should have(〜すべきだった)、could have(〜できたのに)
  • 過去を振り返って「実際はそうしなかった」と言いたいときに便利
るなちゃん
つまり、過去に戻って「こうしていれば!」って気持ちを表すのが仮定法過去完了なんだね♪
ぴこり
わ〜!これなら「もっと〜すればよかったのに」っていっぱい言えそう!
ぜすと君
僕もよく「昨日こうすればよかった…」って後悔するから、すぐに使えそうだ!
おりばー先生
とてもよいですね。次回は「I wish / If only」の表現を学んで、願望や後悔をもっと自然に言えるようにしていきましょう。
  • URLをコピーしました!
目次