think twiceとは?英語の意味を詳しく解説

ぜすと君とるなちゃんがチョコレートとリンゴを前に悩んでいる場面。ぴこりが見守っている。
  • URLをコピーしました!


think twiceという表現は、直訳すると「二度考える」という意味です。しかし、英語では少し違ったニュアンスで使用されます。このフレーズは、何か行動を起こす前に慎重に考えるようにと助言する時によく使われます。つまり、急いで決断を下すのではなく、もう一度、よく考えてから行動することを勧める表現です。

目次

think twiceを使った例文

Before you quit your job, you should think twice.
仕事を辞める前に、よく考えた方がいいです。

He decided to think twice before making a large investment.
大きな投資をする前に、彼はもう一度考えることに決めました。

You might want to think twice before saying something you might regret.
後悔するかもしれないことを言う前に、もう一度考えた方がいいかもしれません。

She thought twice before accepting the offer.
彼女はその申し出を受ける前に、慎重に考えました。

It’s important to think twice before making any promises.
何かを約束する前には、よく考えることが重要です。

They advised him to think twice before changing his career.
彼らは、彼にキャリアを変える前にもう一度考えるように助言しました。

Always think twice before taking risks.
リスクを取る前には、常によく考えてください。

例文で出てきた言葉を覚えよう!

quit – 辞める

investment – 投資

regret – 後悔する

offer – 申し出、オファー

promises – 約束

career – キャリア、職業

この表現やそれに関連する単語を理解することで、日常会話やビジネスシーンでより慎重に行動することの重要性を伝えることができます。think twiceは、決断を下す前に一呼吸置くことの大切さを思い出させてくれる便利なフレーズです。

  • URLをコピーしました!
目次