「Come into view」という表現は、何かが視界に現れることを意味します。主に物や人が見え始めた瞬間に使います。この表現は、比喩的な意味で新しいアイディアや解決策が明確になる場面でも使われることがあります。
- come: 来る、移動する
- into: ~の中へ
- view: 視界、見ること
全体として、「come into view」は「視界に入る」「見えるようになる」という意味になります。
Come into viewを使った例文
The island slowly came into view as we approached by boat.
ボートで近づくにつれて、島がゆっくりと視界に入ってきました。
As I reached the top of the hill, the entire city came into view.
丘の頂上に達すると、その都市全体が視界に現れました。
The solution finally came into view after hours of discussion.
何時間もの議論の後、ついに解決策が見えてきました。
Through the fog, the outline of a mysterious figure came into view.
霧を通して、謎の人影の輪郭が見えてきました。
As we turned the corner, the old castle came into view.
角を曲がると、古い城が視界に入りました。
With the new evidence, the truth of the matter came into view.
新しい証拠により、その事実の真実が明らかになりました。
When the smoke cleared, the devastation of the fire came into view.
煙が晴れると、火災の荒廃が目の前に広がっていました。
例文で出てきた言葉を覚えよう!
- island /ˈaɪlənd/ 島
- approached /əˈproʊtʃt/ 近づいた
- top /tɑp/ 頂上
- entire /ɪnˈtaɪər/ 全体の
- solution /səˈluːʃən/ 解決策
- fog /fɒg/ 霧
- outline /ˈaʊtlaɪn/ 輪郭
- corner /ˈkɔːrnər/ 角
- evidence /ˈɛvɪdəns/ 証拠
- devastation /ˌdɛvəˈsteɪʃən/ 荒廃
この記事では、「come into view」という表現の意味と使い方について学びました。何かが初めて目に入る瞬間や、新しい事実が明らかになる瞬間に使える表現です。英語学習に役立ててください。


