Behind scheduleとは?英語の意味・使い方を詳しく解説

予定より時間が遅れているので困っているぜすと君
  • URLをコピーしました!

“Behind schedule”は、「予定より遅れている」「スケジュールに遅れている」という意味です。計画していた時間や期限に対して進捗が遅れている状況を表します。仕事やプロジェクトの進行状況、イベントの開始時間などが予定通りに進んでいないときに使われる表現です。

次に、それぞれの単語を見てみましょう。

  • behind / bɪˈhaɪnd / ビハインド / ~の後ろに、遅れて
  • schedule / ˈʃɛdjuːl / スケジュール / 予定、計画

“Behind”は「遅れて」という意味を持ち、”schedule”は「予定」や「計画」を指します。この2つが組み合わさって、「予定より遅れている」という意味になります。

目次

Behind scheduleを使った例文

The project is behind schedule due to unexpected delays.
予期せぬ遅延のため、プロジェクトが予定より遅れています。
※behind scheduleは「予定より遅れている」、unexpected delaysは「予期せぬ遅延」という意味です。

We’re behind schedule, so we need to work faster.
私たちはスケジュールに遅れているので、もっと速く作業する必要があります。
※behind scheduleは「スケジュールに遅れている」、work fasterは「もっと速く作業する」という意味です。

The construction is behind schedule because of the bad weather.
悪天候のため、工事が予定より遅れています。
※constructionは「工事」、behind scheduleは「予定より遅れている」という意味です。

If we continue to fall behind schedule, the deadline will be impossible to meet.
このままスケジュールに遅れ続けると、締め切りに間に合いません。
※fall behind scheduleは「スケジュールに遅れる」、meet the deadlineは「締め切りに間に合う」という意味です。

The flight was behind schedule because of technical problems.
技術的な問題のため、飛行機が予定より遅れていました。
※flightは「飛行機」、technical problemsは「技術的な問題」、behind scheduleは「予定より遅れている」という意味です。

I’m afraid we’re a bit behind schedule with the new product launch.
新製品の発売が少しスケジュールより遅れているようです。
※a bit behind scheduleは「少しスケジュールに遅れている」、product launchは「製品の発売」という意味です。

We can’t afford to fall behind schedule on this project.
このプロジェクトでは、スケジュールに遅れる余裕はありません。
※can’t afford toは「~する余裕がない」、fall behind scheduleは「スケジュールに遅れる」という意味です。

They’re behind schedule, but they expect to catch up next week.
彼らはスケジュールに遅れていますが、来週には追いつく予定です。
※catch upは「追いつく」、behind scheduleは「スケジュールに遅れている」という意味です。

“Behind schedule”は、予定や計画に対して進行が遅れている状態を指します。仕事やプロジェクト、イベントのスケジュールが計画通りに進まないときによく使われます。この表現を使うことで、時間的な遅れを相手に伝えることができます。

例文で出てきた言葉を覚えよう!

  • unexpected / ˌʌnɪkˈspɛktɪd / 予期しない
  • delays / dɪˈleɪz / 遅延
  • construction / kənˈstrʌkʃən / 工事
  • deadline / ˈdɛdlaɪn / 締め切り
  • technical / ˈtɛknɪkəl / 技術的な
  • flight / flaɪt / 飛行機
  • launch / lɔːntʃ / 発売
  • afford / əˈfɔːrd / ~する余裕がある
  • catch up / kætʃ ʌp / 追いつく
  • meet / miːt / 間に合う

“Behind schedule”は、計画や予定に対して遅れていることを表すフレーズです。プロジェクトや仕事が予定通りに進まないときに使われることが多く、特にビジネスシーンで頻繁に使われます。状況を伝える際に役立つ表現です。

  • URLをコピーしました!
目次