「a feeling deep inside」は、「心の奥深くにある感情」という意味で使われる表現です。「feeling」は「感情」「感覚」という意味の名詞で、「deep inside」は「内部の深く」「心の奥深く」という意味の副詞句です。この表現は、通常、人が外にはあまり見せない、内面の深い部分にある強い感情や直感を指して使われます。
a feeling deep insideを使った例文
I have a feeling deep inside that we will meet again someday.
心の奥深くに、いつかまた会えるという感覚があります。
She had a feeling deep inside that something was wrong.
彼女は何かが間違っているという感情を心の奥深くで感じていました。
There’s a feeling deep inside me that I can’t quite explain.
説明できないけれど、私の心の奥深くにある感覚があります。
Even though he was smiling, I sensed a feeling deep inside him of sadness.
彼が笑っていたけど、悲しみの感情を心の奥深くで感じ取ることができました。
They shared a feeling deep inside that their journey was just beginning.
彼らは、自分たちの旅がちょうど始まったばかりだという感覚を心の奥深くで共有していました。
I’ve always had a feeling deep inside that I was meant to do something important.
私はいつも、何か重要なことをする運命にあるという感覚を心の奥深くに持っていました。
Despite the challenges, there was a feeling deep inside her that she would succeed.
困難にもかかわらず、成功するという感覚を彼女は心の奥深くに持っていました。
例文で出てきた言葉を覚えよう!
- feeling /ˈfiːlɪŋ/ ー 感情、感覚
- deep /diːp/ ー 深い
- inside /ɪnˈsaɪd/ ー 内部の
- wrong /rɒŋ/ ー 間違っている
- explain /ɪkˈspleɪn/ ー 説明する
- sense /sɛns/ ー 感じる
- sadness /ˈsædnəs/ ー 悲しみ
- journey /ˈdʒɜːni/ ー 旅
- meant /ment/ ー 運命づけられる
- succeed /səkˈsiːd/ ー 成功する
この記事では、「a feeling deep inside」という表現の意味と使い方、それに関連する例文と単語を紹介しました。「心の奥深くにある感情」というこの表現は、私たちが普段は表に出さない深い感覚や感情を伝える際に有用です。この表現を使って、自分の内面の感情や直感について話してみるのもいいでしょう。


