Go the extra mileとは?英語の意味・使い方を詳しく解説

元気に歩く様子
  • URLをコピーしました!

“Go the extra mile”は、「さらに努力する」や「一層の努力をする」という意味の表現です。このフレーズは、期待される以上のことをすることを表し、仕事や日常生活のあらゆる場面で使われます。

それぞれの単語を説明します。

  • go / ɡoʊ / 行く
  • the / ðə / (特定のものを指す冠詞)
  • extra / ˈek.strə / 追加の
  • mile / maɪl / マイル(距離の単位)

これらの単語が組み合わさることで、「さらに1マイル進む」というイメージになり、そこから「期待以上の努力をする」という比喩的な意味で使われるようになりました。

目次

Go the extra mileを使った例文

She always goes the extra mile to help her coworkers.
彼女は同僚を助けるためにいつも一層の努力をします。
※”go the extra mile”が「期待を超えて努力する」という意味で使われています。

You’ll succeed if you go the extra mile in your studies.
勉強で一層努力すれば成功するでしょう。
※”studies”(勉強)に対してどれだけ努力するかが重要であることを示しています。

Our company is known for going the extra mile for its customers.
私たちの会社は顧客のために一層努力することで知られています。
※顧客に対して特別なサービスを提供するというニュアンスです。

He went the extra mile to ensure the project was completed on time.
彼はプロジェクトが時間通りに完成するように一層の努力をしました。
※期限を守るために必要以上に努力したことを表しています。

Teachers who go the extra mile can inspire their students greatly.
一層努力する先生は生徒に大きな影響を与えることができます。
※”inspire”(影響を与える)という結果を引き出すための努力について述べています。

If you want to impress your boss, go the extra mile with your tasks.
上司を感心させたいなら、仕事に一層努力をしてください。
※”impress”(感心させる)ためには、期待以上のことをする必要があることを伝えています。

The athlete went the extra mile to prepare for the championship.
そのアスリートは選手権に向けて一層の努力をしました。
※”prepare”(準備する)に重点を置き、徹底的に準備したことを表現しています。

They’ll appreciate you more if you go the extra mile for them.
彼らのために一層努力すれば、もっと感謝されるでしょう。
※”appreciate”(感謝する)と関連づけて努力の効果を伝えています。

She went the extra mile to create a special birthday gift.
彼女は特別な誕生日プレゼントを作るために一層の努力をしました。
※”create”(作る)の過程での努力を表しています。

Going the extra mile can make a big difference in your career.
一層努力することが、キャリアに大きな違いをもたらすことがあります。
※”make a big difference”(大きな違いをもたらす)に焦点を当てています。

“Go the extra mile”は、どんな場面でも「期待を超えて努力する」という意味で使われ、ポジティブな結果をもたらすフレーズです。この表現は、特に努力や献身を強調したいときに役立ちます。

Go the extra mileの類語、似た意味を持つフレーズは?

“Go the extra mile”と似た意味を持つフレーズを紹介します。これらも努力や期待以上の行動を示す表現です。

Go above and beyond

この表現も「期待を超えて努力する」という意味を持ちます。単語を詳しく見てみましょう。

  • go / ɡoʊ / 行く
  • above / əˈbʌv / ~の上に
  • and / ənd / そして
  • beyond / bɪˈjɑːnd / ~を超えて

これらの単語が組み合わさり、「期待を超える」というニュアンスを作り出します。

She went above and beyond to ensure the success of the event.
彼女はイベントの成功のために期待以上の努力をしました。
※”above and beyond”が期待以上の行動を表しています。

Go out of your way

「わざわざ努力する」「手間をかける」という意味です。

  • go / ɡoʊ / 行く
  • out / aʊt / 外に
  • of / əv / ~の
  • your / jʊər / あなたの
  • way / weɪ / 道、方法

このフレーズは「通常のやり方を超えて、特別に努力する」というニュアンスがあります。

He went out of his way to make me feel comfortable.
彼は私が快適に過ごせるように特別な配慮をしてくれました。
※特別な努力や配慮を表現しています。

Give it your all

「全力を尽くす」という意味の表現です。

  • give / ɡɪv / 与える
  • it / ɪt / それを
  • your / jʊər / あなたの
  • all / ɔːl / 全て

このフレーズは、自分の持てる力を全て出し切ることを強調します。

You need to give it your all if you want to win.
勝ちたいなら全力を尽くす必要があります。
※勝つためには完全な努力が必要であることを伝えています。

“Go the extra mile”は、期待以上の努力をする姿勢を示す素晴らしいフレーズです。仕事や学業、日常の中で自分の価値を高めたいときに活用できます。同じような意味を持つ表現も覚えることで、使い方の幅が広がります。

  • URLをコピーしました!
目次